Como menciona Sudáfrica en su comunicación nacional inicial, en el futuro sus criterios para reducir las emisiones se basarán en una evaluación holística de las opciones, teniendo en cuenta las evaluaciones del ciclo de vida, las repercusiones en la macroeconomía del país y la prioridad nacional de mitigar la pobreza.
إن جنوب أفريقيا، على النحو المشار إليه في بلاغاتها الوطنية الأولية، ستستند في نهجها المقبل للحد من الانبعاثات إلى تقييم شامل للخيارات، مع مراعاة عمليات تقييمدوراتالحياة، وأثر ذلك على الاقتصاد الكلي للبلد، والأولوية الوطنية للتخفيف من حدة الفقر.
vii) Promoción de instrumentos jurídicos: Actividades de capacitación para los homólogos de los países y los centros de capacitación actuales y futuros, encaminadas a prestar asistencia en la aplicación nacional de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente mediante el empleo de métodos preventivos de consumo y producción sostenibles, como evaluaciones del ciclo de vida, evaluaciones de las tecnologías, diseño de productos y contabilidad ambiental (3);
'7` تعزيز الصكوك القانونية: أنشطة تدريبية للنظراء الوطنيين ومراكز التدريب الحالية والتي سيجري إنشاؤها في المستقبل، ترمي إلى المساعدة في تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني من خلال استخدام الأساليب الوقائية في الاستهلاك والإنتاج المستدامين، مثل تقييماتدورةالحياة، وتقييمات التكنولوجيا، وتصميم المنتجات، والمحاسبة البيئية (3)؛